- از دست رفته بود وجود ضعيف من
- صبحم به بوي وصل تو جان باز داد باد
-
واژه نامه
- تو :
از ضماير سمبليك حافظ است كه گاه فقط با يك معشوق زنده و زيـبا از نوع انسان ، وگاه با خداي عرفاني ــ اصل وحدت وجود ــ قـابل انطباق است ، و گاه مستعار بديع و گسترده اي است كه هردو مفهوم را در بر مي گيرد
English Translation :
From my hand, had gone my feeble existence:
First Mesra Translation:
In the morning, by the perfume of thy tress, gave back life,-- the wind.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- وجود ضعيف من رو به فنا رفته بود، صبح باد به اميد وصل تو دوباره به من جان بخشيد ـ باد پيام تو را آورد و دوباره زنده شدم ، **