- حافظ گرت ز پند حكيمان ملالت است
- كوته كنيم قصه كه عمرت دراز باد
-
English Translation :
Hafiz! if thine be vexation on account of the counsel of the sages,
First Mesra Translation:
Let us make short the tale, saying:-- "Long life be thine!"
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- حافظ اگر از نصيحت خردمندان دلتنگ مي شوي ; سخن كوتاه مي كنيم و آرزوي طول عمر تو را داريم ،سخنان پير مي فروش را كه از مطلع غزل شروع شده پند حكيمان دانسته ، خطاب به خود با لحن طنزآميز، مي گويد اگر از اين گونه پندها ملول مي شوي سخن را كوتاه مي كنيم و طول عمر توراآرزوداريم ـ غزل را ختم مي كنيم ،**