- بده ساقي شراب ارغواني
- به ياد نرگس جادوي فرخ
-
واژه نامه
- ساقي :
در لغت كسي است كه آب يا باده دهد و در اصطلاح تصوف كـــنايه است از حق تعالي كه باده عشـــق و محبت خود به عاشقان خود دهد و ايشان را محو و فاني گرداند
English Translation :
O Saki! give wine of Arghavan hue
First Mesra Translation:
To the memory of the eye of sorcery-- of Farrukh.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- ساقي به ياد چشم زيبا و فريبنده فرخ شراب ارغواني رنگ بده ،نرگس جادو: چشم جادوگر، فريبكار مثل جادوگر، **