- اي غايب از نظر به خدا مي سپارمت
- جانم بسوختي و به دل دوست دارمت
-
واژه نامه
- دل :
سرچشـــمه جريـــان خون در بــدن است
English Translation :
O (beloved) hidden from (my) sight! to God, I entrust,-- thee.
First Mesra Translation:
(In pain of separation), thou consumedest my soul; yet with heart, friend I hold-- thee.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- اي كسي كه از چشم ناپيدائي ، تو را به خدا مي سپارم ; با اينكه عشقت آتش به جان من زده ، در دلم عزيزي ،مي گويد از نظر من غايبي و اميدوارم كه خدا حفظت كند; با وجود اينكه غايبي عشقت اعماق وجودم را سوزانده ولي از محبت تو روگردان نمي شوم و از صميم دل علاقه دارم ، **