- آن روز شوق ساغر مي خرمنم بسوخت
- كاتش ز عكس عارض ساقي در آن گرفت
-
واژه نامه
- ساغر :
لغت فارسي به معني جام
- ساقي :
در لغت كسي است كه آب يا باده دهد و در اصطلاح تصوف كـــنايه است از حق تعالي كه باده عشـــق و محبت خود به عاشقان خود دهد و ايشان را محو و فاني گرداند
- عكس :
تــابــش ، انــعكاس
English Translation :
Desire of the cup of wine consumed my harvest that day,
First Mesra Translation:
When, from the reflection of the Saki's cheek, fire-- kindled.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- آن روزي آتش اشتياق به جام ، خرمن هستي مرا سوزاند; كه عكس چهره ساقي در آن آتش زد،يعني وقتي عكس چهره سرخ ساقي در جام افتاد جام مثل آتش شعله ور شد و اين جاذبه مرا چنان عاشق و مفتون ساخت كه هستي من بر سر آن رفت ، اين آتش ، خرمن زندگي مرا سوزاند،و به تعبير مذهب اصحاب تجلي : وقتي متوجه شدم كه تنها در مي و مستي مي توان به وصال محبوب عرفاني رسيد به اين عوالم رو كردم و زندگي خود را بر سر اين كار نهادم ، **