-  رونق عهد شباب است دگر بستان را 
-  مي رسد مژده گل بلبل خوش الحان را 
-  
       واژه نامه 
   -  الحان : 
جمع لحن به معني آهنـــگ
   English Translation : 
  The splendour of youth's time again belongeth to the garden; 
  First Mesra Translation:
  The glad tidings of the rose reacheth the Bulbul sweet of song. 
  Second Mesra Translation:
  شرح بيت
 **- بار ديگر باغ و بستان جلوه عهد جواني يافته اند; براي بلبل خوش آواز مژده آمدن گل مي رسد،عهد شباب : زمان جواني ، و از جواني ِ بستان مراد آغاز فصل بهار است ،الحان : جمع لحن به معني آهنگ ،مي گويد فصل بهار آغاز شده و باغ كه در پاييز و زمستان ، بر اثر ريختن برگ درختان به صورت پيران درآمده بود ، با درآمدن دوباره برگ و شكوفه به صورت جوانان درآمده ; براي بلبل مژده مي رسد كه گل به باغ مي آيد، و مراد از اين مژده بوي خوش گل است كه پراكنده مي شود،**