- باد صبحي به هوايت ز گلستان برخاست
- كه تو خوشتر ز گل و تازه تر از نسريني
-
واژه نامه
- تو :
از ضماير سمبليك حافظ است كه گاه فقط با يك معشوق زنده و زيـبا از نوع انسان ، وگاه با خداي عرفاني ــ اصل وحدت وجود ــ قـابل انطباق است ، و گاه مستعار بديع و گسترده اي است كه هردو مفهوم را در بر مي گيرد
English Translation :
From the rose-garden, arose a morning breeze in desire of thee;
First Mesra Translation:
For, like the beautiful, red, beperfumed rose; and, like the wild white rose, fragrant--thou art.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- نسيم بامدادي به هواداري تو گلزار را ترك كرد; زيرا تو خودت از گل سرخ باصفاتر و از گل نسرين باطراوت تري ، **