• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • ديده ما چو به اميد تو درياست چرا
  • به تفرج گذري بر لب دريا نكني
واژه نامه
  • تفرج : ســير، گــردش
  • تو : از ضماير سمبليك حافظ است كه گاه فقط با يك معشوق زنده و زيـبا از نوع انسان ، وگاه با خداي عرفاني ــ اصل وحدت وجود ــ قـابل انطباق است ، و گاه مستعار بديع و گسترده اي است كه هردو مفهوم را در بر مي گيرد
English Translation :
Since, in hope of thee, our eye is the ocean (through weeping)-- why (is it that)
First Mesra Translation:
On the ocean-shore, in recreation, passing-- thou makest not.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- وقتي چشم ما به اميد رسيدن به وصال تو از اشك به دريا مبدل شده ; چرا براي گردش بر لب دريا گذري نمي كني ،به طنز به معشوق مي گويد براي تفرج به تماشاي چشم اشكبار ما بيا، **