- ببين در آينه جام نقشبندي غيب
- كه كس به ياد ندارد چنين عجب زمني
-
English Translation :
In the mirror of the picture-establisher (God), the hidden form, behold:
First Mesra Translation:
If, for thee out of the country of contentment, desire maketh-- a native land.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- در آينه جامي كه اسرار غيب را منعكس مي كند نگاه كن ; تا بداني كه كسي روزگاري اين گونه شگفت انگيز، به ياد ندارد،جام نقش بندي غيب تركيبي است نظير جام جهان بين يعني جامي كه اسرار غيب در آن نقش مي بندد و اشاره به جام جمشيد يا جام كيخسرو دارد كه چنانكه گفتيم اسرار غيب در آنها منعكس مي شد و گاهي خواجه آن را به جام شراب تعبير مي كند،زَمَن ، مخفف زمان به معني وقت ، عصر و زمانه ،از روزگار آشفته شكايت دارد، مي گويد اگر در جام غيب نما كه گذشته ها را نشان مي دهد نگاه كني معلوم مي شود كه چنين روزگار بي ساماني تاكنون وجود نداشته و كسي به ياد ندارد،**