• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • باغبان چون من ز اينجا بگذرم حرامت باد
  • گر بجاي من سروي غير دوست بنشاني
English Translation :
Gardener! when hence I pass, be it unlawful to thee,
First Mesra Translation:
If, in my place, a cypress other than the beloved thou plant!
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- باغبان وقتي من از اينجا گذشتم بر تو حرام باشد; اگر در اين باغ غير از دوست سروي به جاي من بكاري ،يعني وقتي من از باغ رفتم تنها دوست را كه اندامي مثل سرو دارد به جاي من در باغ اجازه نشستن بده ،بنشاني در مورد سرو به معني كاشتن يا نشاندن درخت است و در مورد دوست به معني سكونت دادن ، **