- سر عاشق كه نه خاك در معشوق بود
- كي خلاصش بود از محنت سرگرداني
-
English Translation :
The lover's head that was not the dust of the beloved's door,
First Mesra Translation:
From the labour of head-revolvingness, when is freedom his?
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- اگر سر عاشق در برابر معشوق بر خاك سائيده نشود; كي از رنج و عذاب ِ سرگرداني خلاص خواهد شد،وقتي سر عاشق بر خاك در معشوق فرود آمد، به نقطه خاصي توجه كرده و از سرگرداني خلاص مي شود، **