• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • جلوه بخت تو دل مي برد از شاه و گدا
  • چشم بد دور كه هم جاني و هم جاناني
واژه نامه
  • تو : از ضماير سمبليك حافظ است كه گاه فقط با يك معشوق زنده و زيـبا از نوع انسان ، وگاه با خداي عرفاني ــ اصل وحدت وجود ــ قـابل انطباق است ، و گاه مستعار بديع و گسترده اي است كه هردو مفهوم را در بر مي گيرد
  • جاني : عزيز و گرامي ، منسوب به جان
  • دل : سرچشـــمه جريـــان خون در بــدن است
  • دور : حركت دوراني ، گردش كواكب
  • گدا : فـــقير، سائل كه پـــيوسته در طلب و جستجوي حـقـيـقـت است
English Translation :
Heart from King and beggar, the splendour of thy fortune ravisheth:
First Mesra Translation:
Far be the evil-eye, for both soul thou art, and also the beloved thou art.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- بخت تو با جلوه گري خود شاه و گدا را به سوي خود جذب مي كند; چشم بد از روي تو دور كه هم مثل جان عزيزي و هم مثل معشوق عزيز،**