• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • ز دلبرم كه رساند نوازش قلمي
  • كجاست پيك صبا گر همي كند كرمي
واژه نامه
  • پيك : قاصدي كه پــياده به دنبال سوار يا كاروان مي رفــته است
  • صبا : بادي كه از جانب شمـــال شرقـــي وزد و بادي خنـــك و لطيف است ، ايـــن باد پيـــام آور معشوق است و بوي زلف يار را مـــي آورد
English Translation :
To me, from the heart-ravisher who will convey the kindness (of a letter) of-- a pen?
First Mesra Translation:
'The foot-man of the wind is where,-if he still doeth-- a kindness?
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- از دلبرم چه كسي نامه مهرآميزي به من مي رساند; قاصد باد صبا، اگر به ما لطفي دارد، كجاست ،نوازش قلم به معني نامه محبت آميز است ، چنانكه در اين بيت عماد فقيه آمده :نوازش قلمي يافتم به خط شريف چنان كه رسم بودازشمايل اشرافمي گويد چه كسي از دلبرم نامه اي مي رساند كه در آن با كلماتي محبت آميز مرا مورد نوازش قرار داده باشد، قاصد باد صبا اگر به ما مرحمتي دارد كجـاسـت - كـه چـنين پيـامي بـرسـاند،**