• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • چشم آسايش كه دارد از سپهر تيز رو
  • ساقيا جامي به من ده تا بياسايم دمي
واژه نامه
  • سپهر : آسمان
English Translation :
From the swift moving sky, hope of ease, hath who?
First Mesra Translation:
O Saki! a cup bring, so that I may rest-- a while.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- از گـردش آسـمان كـه تـند و بـي پـرواست ، چه كسي انتظار راحت و آسايش دارد; ساقي ، جامي بده تا لحظه اي فراغت يابم ،يعني گردش آسمان سريع است و براي توجه به حال نيازمندان لحظه اي درنگ ندارد; پس انتظار اينكه آسايشي از آن به انسان برسد بيهوده است ، با جام مي بايد به غفلت پناه برد و دمي را با آسودگي گذراند، **