- بسي نماند كه روز فراق يار بسر آيد
- رايت من هضبات الحمي قباب خيام
-
واژه نامه
- ترجمه مصراع دوم :
- ديدم از گريوه هاي قرقگاه منزل دوست قبه خيمه ها را
English Translation :
Not much remaineth when to an end cometh the day of separation from the beloved;
First Mesra Translation:
From the hills of Hima (the beloved's abode) I almost beheld the removing of tents.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- چيزي نمانده كه روزهاي فراق يار به آخر رسد; زيرا كه من از كوههاي منزلگاه معشوق از دور قبه هاي خيمه هائي را مشاهده مي كنم ،معني فوق از ذيل حافظ قزويني نقل شده و ابتدا توضيح داده اند: هضبات ،،، جمع هضبه ،،، به معني پشته و كوه گسترده بر زمين ،،، قباب به كسر قاف جمع قبه است به ضم آن به معني گنبد و هر بناء گرد برآورده و مقصود اينـجا هـيئت مـدوّر و گـنبدگـونه خيمـه هاسـت ،،،**