• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • رحم آر بر دل من كز مهر روي خوبت
  • شد شخص ناتوانم باريك چون هلالي
واژه نامه
  • دل : سرچشـــمه جريـــان خون در بــدن است
English Translation :
On my heart, bestow pity. For, from love for the lovely face,
First Mesra Translation:
My powerless body became slender (and, wan) like-- a new (crescent) moon.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- به دل من ترحم كن ، زيرا بر اثر محبت روي زيباي تو; تن ناتوانم مثل هلال ماه خميده و باريك شده است ، **