• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • علي وادي الاراك و من عليها
  • و دار باللوي فوق الرمال
واژه نامه
  • وادي : دشـت ، بـيـابـان
  • ترجمه فارسی :
  • ترجمه مصراع اول :
  • درود بر وادي اراك باد و آنكه در آنجا نشيمن دارد
  • ترجمه مصراع دوم :
  • و خانه اي كه در لوا بر روي ريگ هاست
English Translation :
On the valley of Arak, and on him who is therein;
First Mesra Translation:
On my dwelling on the bend of hill above the sands!
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- بر دره اراك و ساكنان آنجا; و هم چنين بر خانه اي باد كه در لِوَي در بالاي پشته هاي رمل است ،وادي الاَراك (دره اراك ) جائي بوده است در صحراي عربستان كه محل آن را در نزديكيهاي مكه نشان داده اند،اللّوي هم محل ديگري بوده در همان صحرا، **