- زاين خوش رقم كه بر گل رخسار مي كشي
- خط بر صحيفه گل و گلزار مي كشي
-
واژه نامه
- صحيفه :
نامه ، كتاب ، ورق
English Translation :
With this beauteous writing that on the rose of thy cheek-- thou drawest,
First Mesra Translation:
On the page (leaf) of the rose, and of the rose-bed, the line (of effacement)-- thou drawest.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- با اين خط زيبا كه بر گلبرگ صورتت رسم مي كني ; بر صفحه گل و گلزار خط بطلان مي كشي ،رقم : به معني خط و رقم كشيدن در بيت كنايه از آرايش چهره است و خط كشيدن در مصراع دوم به معني خط باطل كشيدن ،صحيفه : نامه ، كتاب ، ورق ،گونه معشوق را با گل و گلزار مقايسه كرده ، مي گويد آرايش چهره چنان زيباست كرده كه بر زيبائي گل و گلزار خط بطلان كشيده است ،گلزار اسم نوعي خط است و با رقم و خط مراعات النظير دارد، **