- ندانم نوحه قمري به طرف جويباران چيست
- مگر او نيز همچون من غمي دارد شبانروزي
-
واژه نامه
- قمري :
پرنده اي است از راسته كبوتران
English Translation :
The lament of the turtle-dove by the marge of the stream, I know not where-fore it is:
First Mesra Translation:
Perchance, like me, a grief it hath-- night and day.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- نمي دانم مرثيه خواني قمري در كنار جويبار براي چيست ; شايد او هم مثل من يك غم دائمي دارد،**