- طريق كام بخشي چيست تركستان است ، و در زبان فارسي كنايه از خوبرو است'>ترك كام خود كردن
- كلاه سروري آن است كز اين تركستان است ، و در زبان فارسي كنايه از خوبرو است'>ترك بردوزي
-
واژه نامه
- ترك :
به معني مردم اهل تركستان است ، و در زبان فارسي كنايه از خوبرو است
- ترك :
به معني مردم اهل تركستان است ، و در زبان فارسي كنايه از خوبرو است
English Translation :
Seeking the path of (the true beloved's) desire is what? 'Tis the abandoning of our own desire;
First Mesra Translation:
The crown of sovereignty is that which from this abandoning,-- thou stitchest.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- راه كام بخشي چيست [و جواب اينست ] ترك كام خود كردن ; كلاه بزرگي آن كلاهي است كه از اين ترك بدوزي ،مي گويد از چه راه مي توان به مقامي رسيد كه بتوان به مردم احسان كرد و آنان را به كام خود رسانيد، و جواب مي دهد از راه ايثار: انسان تااز كامجوئي خود صرف نظر نكند نمي تواند براي ديگران مفيد واقع شود، كلاه بزرگي آن است كه از ايثار و گذشت دوخته شده باشد،ترك در مصراع دوم به ترك كلاه ايهام دارد، اما به طريق ايهام تناسب يعني تنها يادآور اين معني است ، معني اصلي ، تجريد و رهائي است ، **