- اي دل مباش يكدم خالي ز عشق و مستي
- وآنگه برو كه رستي از نيستي و هستي
-
واژه نامه
- دل :
سرچشـــمه جريـــان خون در بــدن است
English Translation :
O heart! a moment, void of love and of intoxication, be not;
First Mesra Translation:
At that time, go when, from non-existence to existence, thou escapedest.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- دلا يك نفس بي عشق مباش و از بيخودي و مستي خود را فارغ مساز و آنگه به راه معرفت حق بپوي كه از بند هست و نيست و تعلقات به يقين رهايي خواهي يافت ، **