- آفرين بر دل نرم تو كه از بهر ثواب
- كشته غمزه خود را به نماز آمده اي
-
واژه نامه
- تو :
از ضماير سمبليك حافظ است كه گاه فقط با يك معشوق زنده و زيـبا از نوع انسان ، وگاه با خداي عرفاني ــ اصل وحدت وجود ــ قـابل انطباق است ، و گاه مستعار بديع و گسترده اي است كه هردو مفهوم را در بر مي گيرد
- دل :
سرچشـــمه جريـــان خون در بــدن است
- غمزه :
اشاره با چـشم و ابرو
English Translation :
Afarin! on thy tender heart; for, for the sake of good,
First Mesra Translation:
To him slain by thy glance, in prayer,-- thou hast come.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- دل نرم و رحيم تو را تحسين مي كنم كه محض ثواب ; بر سر كسي كه بر اثر تير غمزه ات كشته شده آمده اي تا نماز ميت بگزاري ، **