- جلوه گاه طاير اقبال باشد هر كجا
- سايه اندازد هماي چتر گردون ساي تو
-
واژه نامه
- تو :
از ضماير سمبليك حافظ است كه گاه فقط با يك معشوق زنده و زيـبا از نوع انسان ، وگاه با خداي عرفاني ــ اصل وحدت وجود ــ قـابل انطباق است ، و گاه مستعار بديع و گسترده اي است كه هردو مفهوم را در بر مي گيرد
- گردون :
گردنده ، كنايه از آسمان ، دستـــگاه نيـــرومندي كه زندگي آدمي را در اخـــتيار دارد
- هماي :
مرغ مبارك و خوش يمني است كه بر سر هركس سايه بــيـنـدازد اقــبال و دولت به او روي مي آورد
English Translation :
The splendour-place of the bird of fortune is wherever,
First Mesra Translation:
Its shadow casteth the Huma of the canopy, sphere-scraping-- of thine.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- هر جا چتر سلطنت تو كه به بلندي آسمان و خوش يمني مرغ هماست ، سايه بيفكند، آنجا مرغ بخت به جلوه مي آيد،چتر: سايباني كه بر پادشاهان نگاه مي داشته اند و ظاهراً به معناي چادر شاهي نيز بوده است ، در تاريخ آل مظفر در باب شاه شجاع آمده : و دوم ماه رمضان در رفسنجان چتري جهت او ترتيب كرد، بعد از آن زبان روزگار بدين بيت گويا شد:بادا مرصع از گهر اختران چرخچتر سپهر پيكر خورشيدساي توگردون سا: گردون آسا، مانند گردون يا گردون ساينده ، چتري كه از بلندي آسمان را مي سايد، آسمان خراش ، و اين چتر آسمان خراش پادشاهي به مرغ هما تشبيه شده كه سايه آن بر سر هر كس بيفتد مثل سايه مرغ هما خوشبختي مي آورد،مي گويد هر جا چتر سلطنت تو افراشته شود، پرنده اقبال و خوشبختي در سايه آن جلوه گر خواهد شد، **