- كلك حافظ شكرين ميوه نباتي است بچين
- كه در اين باغ نبيني ثمري بهتر از اين
-
واژه نامه
- كلك :
( به كسر ك ) نـِــي ، قـلم نِـــي
English Translation :
The sweetest branch of the sugar-cane is Hafiz's reed. Pluck;
First Mesra Translation:
For, in this garden, thou be holdest not a fruit-- better than this.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- قلم حافظ درختي با ميوه شيرين است ، آن ميوه را بچين ; زيرا در اين باغ ميوه اي از اين بهتر نخواهي ديد،نبات : گياه ، رستني ، و در بيت بدل و معادل كلك حافظ آمده كه از ني است و ني نوعي نبات محسوب مي شود; شكرين ميوه نبات يعني نباتي كه ميوه شكرين مي دهد، و ميوه شكرين كلك حافظ طبعاً شعرهاي اوست ، با توجه به اين نكته ظريف كه ميوه نوعي ني يعني نيشكر نيز شيرين است ، جاي ديگر هم گفته : از ني كلك همه قند و شكر مي بارم ،درين باغ يعني در باغي كه از اين نوع گياه در آن مي رويد، گلزار ادب ،مي گويد قلم حافظ نوعي نبات - گياه - است كه ميوه شيرين مي دهد، اين ميوه شيرين را بچين ، زيرا در اين باغ ادب و فرهنگ بهتر از آن نخواهي يافت ، **