- من چو گويم كه قدح نوش و لب ساقي بوس
- بشنو از من كه نگويد دگري بهتر از اين
-
واژه نامه
- ساقي :
در لغت كسي است كه آب يا باده دهد و در اصطلاح تصوف كـــنايه است از حق تعالي كه باده عشـــق و محبت خود به عاشقان خود دهد و ايشان را محو و فاني گرداند
- نوش :
فـــــعل امــــر از مصدر نوشــــيدن ، اصـــطلاح باده خواران است كه به مثــــــابه نوعي ادب به حريف باده مي گويــــند
English Translation :
Me, who speak, saying: "The goblet, take; and (in drinking) the cup's lip kiss"-
First Mesra Translation:
Hear, O beloved; for, another speaketh not-- better than this.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- وقتي من مي گويم شراب بنوش و لب ساقي را ببوس ; از من بشنو، زيرا كسي بهتراز اين حرفي نمي زند،**