- صبح است ساقيا قدحي پر شراب كن
- دور فلك درنگ ندارد شتاب كن
-
واژه نامه
- دور :
حركت دوراني ، گردش كواكب
- فلك :
مجموع آسمان ، سپـهر
English Translation :
O Saki! 'tis the morn (of youth); full of wine (of divine knowledge), a goblet--make:
First Mesra Translation:
The sky's revolution delayeth not; haste-- make.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- هنگام صبح است ، ساقي جامي از شراب پر كن ; گردش آسمان متوقف نمي شود، عجله كن ،همراه با گردش آسمان عمر ما هم مي گذرد، پس ساقي تو هم مثل گردش آسمان كه لحظه اي توقف ندارد درنگ مكن ، **