• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • بوسيدن لب يار اول ز دست مگذار
  • كاخر ملول گردي از دست و لب گزيدن
English Translation :
First (in this world), from the hand, the kissing of the lip of the (true) beloved give not up;
First Mesra Translation:
For, at last (in the next world), thou mayst be distressed (wearied) with the gnawing (in regret) of thy own hand and lip.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- از آغاز معاشرت بوسيدن لب يار را فراموش مكن ; زيرا سرانجام پشيمان مي شوي و اين پشيماني سبب ملالت تو خواهد شد،دست و لب گزيدن : پشيمان گشتن ، تأسف خوردن ، **