• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • جويبار ملك را آب روان شمشير تو است
  • تو درخت عدل بنشان بيخ بدخواهان بكن
واژه نامه
  • بيخ : بن ، اصل ، اساس ، ريشه
  • تو : از ضماير سمبليك حافظ است كه گاه فقط با يك معشوق زنده و زيـبا از نوع انسان ، وگاه با خداي عرفاني ــ اصل وحدت وجود ــ قـابل انطباق است ، و گاه مستعار بديع و گسترده اي است كه هردو مفهوم را در بر مي گيرد
  • تو : از ضماير سمبليك حافظ است كه گاه فقط با يك معشوق زنده و زيـبا از نوع انسان ، وگاه با خداي عرفاني ــ اصل وحدت وجود ــ قـابل انطباق است ، و گاه مستعار بديع و گسترده اي است كه هردو مفهوم را در بر مي گيرد
  • عدل : برابر، تمام
English Translation :
The stream of the country is the water (lustre) of thy sword:
First Mesra Translation:
The tree of justice, plant thou: the root of ill-wishers, up-pluck.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- شمشير تو آب روان در جويبار كشور است ; پس درخت عدالت بكار و ريشه بدخواهان را بكن ،مُلك : پادشاهي ، كشور،يعني آبي كه در جويبارهاي كشور روان است آب شمشير تو است ، به عبارت ديگر بُرش شمشير تو مثل آب كه سبب آباداني كشور مي شود سبب نفاذ امر تو و آسايش مردم كشور و آباداني آن گرديده ، پس با اين شمشير ريشه دشمنان را بكن ، درخت عدل بكار و از اين جويبار آن را سيراب كن ، **