- گفت و گو آيين درويشي نبود
- ورنه با تو ماجراها داشتيم
-
واژه نامه
- آيين :
رسم ، زيب و زيـــنت
- تو :
از ضماير سمبليك حافظ است كه گاه فقط با يك معشوق زنده و زيـبا از نوع انسان ، وگاه با خداي عرفاني ــ اصل وحدت وجود ــ قـابل انطباق است ، و گاه مستعار بديع و گسترده اي است كه هردو مفهوم را در بر مي گيرد
English Translation :
Not the way (usage) of the Darvish is discussion (of complaint of the true beloved, or of the Murshid):
First Mesra Translation:
If not, (to narrate) passed circumstances to thee-- we had.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- بحث و جدل رسم قلندري و وارستگي نبود; وگرنه با تو جنگ و جدال بسيار داشتيم ،يعني آئين درويشي وارستگي است و تحمّل عقيده مخالف ، وگرنه گفت و گو بر سر اختلاف عقيده ها سبب بروز ماجراهاي بسيار خواهد شد،**