• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • عزم سبك عنان تو در جنبش آورد
  • اين پايدار مركز عالي مدار هم
واژه نامه
  • تو : از ضماير سمبليك حافظ است كه گاه فقط با يك معشوق زنده و زيـبا از نوع انسان ، وگاه با خداي عرفاني ــ اصل وحدت وجود ــ قـابل انطباق است ، و گاه مستعار بديع و گسترده اي است كه هردو مفهوم را در بر مي گيرد
  • مدار : دور زدن ، گـــردش كردن ، آنـــچه شيـــئي بر آن مي گردد
English Translation :
Into motion, thy intention, light of rein, bringeth
First Mesra Translation:
This world, firm, lofty of centre,-- also.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- عزم و اراده سريع تو اين مركز ثابت عالي مدار را هم به حركت مي آورد،سَبُك عنان : سريع و قابل انعط اف ، حمله كننده ،از مركز ظ اهراً مراد كره زمين است كه به تعبير قدما مركز چرخ بوده است ; و مقصود از عالي مدار سياراتي است كه در مدار زمين مي گردند، مي گويد عزم وزير چنان سريع و نافذ است كه زمين را با آن مركزي ثابت و بي حركت براي گردش سيارات است به جنبش مي آورد، به عبارت ديگر اراده او مانند اسبي سبك عنان و تندرو همه چيز حتي زمين را كه مركز سيارات عالي مدار است و بايد ثابت بماند مي كشد و به حركت و جنبش وامي دارد، **