• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • مهل كه روز وفاتم به خاك بسپارند
  • مرا به ميكده بر در خم شراب انداز
English Translation :
Permit not that, on the day of death, they consign me to the dust (of the grave):
First Mesra Translation:
Me, to the wine-house take; into the jar of wine,-- cast.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- مگذار كه روز وفات مرا در خاك مدفون كنند; مرا به ميكده ببر و درون خم شراب بينداز،مهل : از فعل هليدن (هشتن ) به معني گذاشتن ، يعني مگذار، **