• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • بيا كه فرقت تو چشم من چنان دربست
  • كه فتح باب وصالت مگر گشايد باز
واژه نامه
  • تو : از ضماير سمبليك حافظ است كه گاه فقط با يك معشوق زنده و زيـبا از نوع انسان ، وگاه با خداي عرفاني ــ اصل وحدت وجود ــ قـابل انطباق است ، و گاه مستعار بديع و گسترده اي است كه هردو مفهوم را در بر مي گيرد
  • فرقت : جدايي ، مفارقــــت
English Translation :
Come; for separation from thee hath closed my eye in such a way
First Mesra Translation:
That, it, (only) the opening of the door of union with thee may perchance open-- again.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- بيا كه جدائي تو چشم مرا چنان بست ; كه شايد باز شدن دَرِ وصل تو آنرا دوباره باز كند،فتح باب : گشودن در، گشادن كارها،مقصود اينكه در دوري تو چنان از همه عالم چشم بستم كه هيچ چيز نمي تواند آن را باز كند، بيا شايد با ديدار مجدد تو چشم باز شود، **