• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • بيا كه رايت منصور پادشاه رسيد
  • نويد فتح و بشارت به مهر و ماه رسيد
واژه نامه
  • بشارت : خـــبر خـــوش ، مـــژده
  • رايت : درفش ، بيرق
  • منصور : مراد حسيــــن بن منــصور حــــلاج است كه به نام پدر خود منـــصور شهرت يافــــته است
  • نويد : خـبر خوش ، بـشارت
English Translation :
Come for the standard of Mansur, the King--hath arrived.
First Mesra Translation:
To the sun and the moon, the joyous news of victory with glad tidings--hath arrived.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- بيا كه پرچم پيروزمند پادشاه رسيد; مژده فتح و فيروزي در گنبد آسمان منعكس شد، و صداي آن به ماه و خورشيد رسيد،بشارت : خبر خوش ; نيز عنوان مراسمي بوده كه براي اعلام خبر فتح بوسيله طبل اجرا مي شده است ; نظامي گويد:قرابه نام و شيشه ننگ افتاد و شكست بر سر سنگشد طبل بشارتم دريده من طبل رحيل بر كشيدهو انوري گويد:رو بشارت بزن كه گشت يكي با غلام خود آن امير امروزدر اين بيت حافظ نيز بايد اشاره به چنين رسمي باشد،منصور را در بيت در معناي لغوي آن يعني پيروزمند و فاتح مي گيريم ، و البته ايهامي هم به شاه منصور دارد، و در واقع هر دو معني را يك جا از كلمه خواسته است : بيا كه پرچم پـيروزمند شـاه مـنصـور مظـفري رسـيد،**