- جهان بر ابروي عيد از هلال وسمه كشيد
- هلال عيد در ابروي يار بايد ديد
-
واژه نامه
- وسمه :
گياهي كه بدان ابرو وموي را خضاب مي كردند
English Translation :
On account of the new moon (of the 'Id), on the eye-brow of the 'Id, the world drew indigo (applied Kuhl)
First Mesra Translation:
On (in) the (curved) eye-brow of the beloved, the new (crescent) moon it is proper to see.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- عالم ابروي عروس عيد را با رنگ و خضاب هلال آرايش داد، ماه نو شب عيد را با ديدار ابرو و روي دل آراي او نو بايد كرد،وسمه : گياهي است كه بدان ابرو و مو را خضاب مي كردند، **