• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • نسيم زلف تو چون بگذرد به تربت حافظ
  • ز خاك كالبدش صد هزار لاله برآيد
واژه نامه
  • تربت : گـــور، آرامگـــاه
  • تو : از ضماير سمبليك حافظ است كه گاه فقط با يك معشوق زنده و زيـبا از نوع انسان ، وگاه با خداي عرفاني ــ اصل وحدت وجود ــ قـابل انطباق است ، و گاه مستعار بديع و گسترده اي است كه هردو مفهوم را در بر مي گيرد
  • هزار : هزاردســــتان ، سار سياه كه چـنانكه معروف است نـــغمه پرندگان ديگر را تـقليد مي كند و از آن جهت آن را هزاردســــتان گفــــته اند
English Translation :
If the breeze of thy grace pass by the tomb of Hafiz,
First Mesra Translation:
From his body's dust, many a shout-- cometh forth.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- اگر بوي خوش زلف تو به تربت حافظ بگذرد; از پيكر خاك شده اش صد هزار گل لاله خواهد رست ،يعني اگر بعد از وفات حافظ هم بوئي از زلف معشوق به خاك او برسد ـ اميدي به وصال داشته باشد ـ پيكر خاك شده او به صورت لاله هاي آتشين از خاك سر بيرون خواهد كرد، پس دوباره زنده خواهد شد و به صورت لاله صحرائي حيات عاشقانه خود را ادامه خواهد داد، **