- ز گرد خوان نگون فلك طمع نتوان داشت
- كه بي ملالت صد غصه يك نواله برآيد
-
واژه نامه
- فلك :
مجموع آسمان ، سپـهر
- نگون :
ســرازيــر، خمــيده
- نواله :
لقــمه ، مقداري از خوراك كه بـراي شخص غـايب نگاه مي دارند، قسمت ، نعمت
English Translation :
O heart! from the revolving of the sky's inverted tray expect not:
First Mesra Translation:
That, without reproach and a hundred vexations, a morsel-- cometh forth.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- از سفره گرد و وارونه آسمان نمي توان طمع داشت ; كه بدون تحمل صدگونه رنج و ملال يك لقمه نصيب ما شود،گِردخوان : (به صورت مركب ) سفره گرد، خوان مدور، چنانكه در اين بيت زياد اصفهاني آمده :جز زهر نداد در نواله گردون كه به شكل گردخواني استگردخوان ظاهراً سفره مجللي بوده كه شاهان و بزرگان مي گسترده اند، انوري گويد:هر چه در مجلس ملوك بود همه در كلبه خراب من استرحل اجزاء و نان خشك برو گردخوان من و كباب من استگردخوان را در بيت مي توان به صورت مضاف و مضاف اليه نيز خواند به معني اطراف سفره ، كه معني با اندك تغييري همان است كه بصورت مركب بود: از حاشيه سفره وارونه آسمان ،نواله : لقمه خوراكي براي گذاشتن در دهان ،خلاصه معني بيت اينكه سفره گرد آسمان وارونه است ، و در يك سفره وارونه چيزي باقي نمي ماند، پس طمع مدار كه از چنين سفره اي بدون اينكه هزار غصه نصيبت شود لقمه اي به تو برسد، و وارونه بودن سفره فلك ، اشاره به بي منطق بودن و معكوس بودن كارهاي روزگار دارد، **