- گفتم دل رحيمت كي عزم صلح دارد
- گفتا مگوي با كس تا وقت آن درآيد
-
واژه نامه
- دل :
سرچشـــمه جريـــان خون در بــدن است
- وقت :
كيــفــيت و حــال ، هنگــام
English Translation :
I said: " When hath thy kind heart the resolution of peace?"
First Mesra Translation:
He said: " o none, spake of this (our violence against thee) till that time (of peace)-- cometh."
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- گفتم دل مهربانت كي با ما بر سر لطف و آشتي خواهد آمد; گفت به كسي مگو تا وقت مناسب برسد،رحيم : بخشاينده ، عفو كننده ، **