• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • رندي آموز و كرم كن كه نه چندان هنر است
  • حيواني كه ننوشد مي و انسان نشود
واژه نامه
  • هنر : كمال و فضــيلت
English Translation :
Learn profligacy and practise liberality. For not such a great matter is it,
First Mesra Translation:
That wine, a mere animal drinketh not; and man-- becometh not.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- آزادگي بياموز و بخشش و بزرگواري داشته باش ، زيرا فضيلت چنداني نيست ; كه حيواني مي ننوشد و در نتيجه انسان نشود،از يك سر حيوان بودن را براي انسان مرحله نخستين حيات گرفته كه صفت عام آدميان است ، و از سوي ديگر، مي نوشيدن و رندي و كرم كردن را صفت خاص انسان بودن و مرحله عالي آن به حساب آورده است ، با اين فرض ها مي گويد رندي و بخشندگي بياموز تا به مقام انساني برسي ، و براي به دست آوردن اين صفات باده بنوش ، وگرنه هنري نيست كه جانداري باده ننوشد، رند و بخشنده ـ انسان ـ نشود و در صفت عام انساني يعني تنهاحيوان بودن خودباقي بماند،**