- مجلس انس و بهار و بحث شعر اندر ميان
- نستدن جام مي از جانان گرانجاني بود
-
واژه نامه
- جانان :
يك معشــــــوق ايده آلـــي است كه مي تواند خالق جهـــان باشد
- گرانجاني :
پوســـت كلفــتي ، نـــامطبوعـــي در معـــاشرت ، بي ذوقـي ، آدم سرد و خشـــك بودن
English Translation :
In the midst, the assembly of friends, and spring, and the discourse of love;
First Mesra Translation:
Not to take the cup of wine form the beloved, slow-souledness is.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- مجلس الفت و دوستي ، فصل بهار، و بحث در موضوع شعر در ميان است ; اگر جام مي از دست محبوب نگيري دليل بي ذوقي است ،گرانجاني : پوست كلفتي ، نامطبوعي در معاشرت ، بي ذوقي ; آدم سرد و خشك بودن ، **