- آن نافه مراد كه مي خواستم ز بخت
- در چين زلف آن بت مشكين كلاله بود
-
واژه نامه
- چين :
پيـــچ و تاب زلف ، و نيز يــــادآور كشور چيـــن است كه از ايـــــــران دور بوده و سفر كردن به آن سفــر درازي محســـوب مـــي شده است
- كلاله :
موي پيچيده و مجعد، كاكل
- مشكين :
مانند مشك سياه و خوشبو
- نافه :
كـيـسه كوچك مشـك است با گلوي گره خــورده
English Translation :
That pod of desire that from fortune, I desired,
First Mesra Translation:
In the tress-curl of that idol of musky tresses,-- was.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- آن نافه آرزو كه از بخت خود طلب مي كردم ; در چين زلف آن محبوب مشكين كاكل بود،نافه مراد: مرادي كه مانند كيسه مشك دلپذير و مطبوع است ،چين زلف : چين و شكن زلف ; يا زلف معطري كه مثل كشور چين جايگاه نافه و مشك است ،كلاله : موي پيچيده و مجعد، كاكل ،مي گويد مراد، مانند نافه آهوي مشك ، در محل دوري مثل كشور چين نبود، بلكه در چين و شكن زلف آن معشوق بود كه كاكل سياه مشكبو دارد، يا در زلف يار بود، زلفي كه مانند كشور چين مشك خيز است ، **