• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • قدم منه به خرابات جز به شرط ادب
  • كه سالكان درش محرمان پادشهند
واژه نامه
  • خرابات : جايگــــاه اهل فســــق و رنــــدان و رانده شدگان از اجتماع است
English Translation :
Save with the condition of respect, plant not thy foot in the tavern:
First Mesra Translation:
For, the dwellers of its door are confidants of the king.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- به خرابات جز با رعايت رسوم ادب قدم مگذار; زيرا آنها كه در درگاه خـرابـات سـكونت دارنـد از مقـربان پادشـاهنـد،در دنباله بيت پيشين ، از رندي خود دفاع مي كند، مي گويد خرابات كه جايگاه رندان است مكاني محترم است ، با ادب به آنجا قدم بگذار، زيرا سالكاني كه بر در خرابات مقيمند از مقربان خداوندند، **