- قدم منه به خرابات جز به شرط ادب
- كه سالكان درش محرمان پادشهند
-
واژه نامه
- خرابات :
جايگــــاه اهل فســــق و رنــــدان و رانده شدگان از اجتماع است
English Translation :
Save with the condition of respect, plant not thy foot in the tavern:
First Mesra Translation:
For, the dwellers of its door are confidants of the king.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- به خرابات جز با رعايت رسوم ادب قدم مگذار; زيرا آنها كه در درگاه خـرابـات سـكونت دارنـد از مقـربان پادشـاهنـد،در دنباله بيت پيشين ، از رندي خود دفاع مي كند، مي گويد خرابات كه جايگاه رندان است مكاني محترم است ، با ادب به آنجا قدم بگذار، زيرا سالكاني كه بر در خرابات مقيمند از مقربان خداوندند، **