- جايي كه يار ما به شكر خنده دم زند
- اي پسته كيستي تو خدارا به خود مخند
-
واژه نامه
- تو :
از ضماير سمبليك حافظ است كه گاه فقط با يك معشوق زنده و زيـبا از نوع انسان ، وگاه با خداي عرفاني ــ اصل وحدت وجود ــ قـابل انطباق است ، و گاه مستعار بديع و گسترده اي است كه هردو مفهوم را در بر مي گيرد
English Translation :
Where my (resplendent) beloved, with sweet smile, breatheth,
First Mesra Translation:
O pistachio! who art thou? For God's sake, to thyself, laugh not (for there, no splendour is thine).
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- جائي كه يار ما آغاز به خنده شيرين مي كند; اي پسته ، تو چه ارزشي داري به خاطر خدا خنده مكن كه به حقارت خود خنديده اي ، **