- جهان به كام من اكنون شود كه دور زمان
- مرا به بندگي خواجه جهان انداخت
-
واژه نامه
- دور :
حركت دوراني ، گردش كواكب
English Translation :
Now, the world becometh to my desire. For time's revolution
First Mesra Translation:
Me, into the service of the Khwaja of the world,-- cast.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- روزگار حالا بر وفق آرزوي من خواهد شد; زيرا كه گردش زمانه مرا به خدمت و بندگي كسي انداخت كه بر همه جهان سروري دارد،خواجه جهان احتمالاً اشاره به وزيري دارد، اما قطعاً روشن نشد اين خواجه كداميك از ممدوحان حافظ است ; خواجه قوام الدين حسن ، چنانكه سودي گفته ، يا جلال الدين تورانشاه چنانكه در حافظ خراباتي آمده ، و يا قوام الدين محمد صاحب عيار، **