- مرا روز ازل كاري بجز رندي نفرمودند
- هر آن قسمت كه آنجا رفت از آن افزون نخواهد شد
-
واژه نامه
English Translation :
On the day of eternity without beginning, they (Fate and Destiny) ordered me no work save profligacy;
First Mesra Translation:
Every partition of destiny that here (on the day of eternity) passed, (less or) more than it,-- will not be.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- روزي كه مرا خلق كردند جز بي پروائي و آزادگي دستورالعمل ديگر به من ندادند; هر چه در روز ازل به عنوان نصيب و قسمت معين شد، در زندگي بيش از آن به ما نخواهند داد،ازل : زمان بي آغاز، گذشته بسيار دور; و روز ازل كنايه از آغاز خلقت است ، **