- با يار شكر لب گل اندام
- بي بوس و كنار خوش نباشد
-
English Translation :
With the beloved, sugar of lip, rose of body,
First Mesra Translation:
(To be) without kiss and embrace-- is not pleasant
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- با يار شيرين لب و لطيف اندام ; اگر بوسه و آغوشي نباشد لطفي ندارد،شكر لب : شيرين لب ، شخصي كه لب بالا يا پائين وي شكافته و چاكدار باشد، كه به قرينه گل اندام در بيت همان معني اول يعني شيرين لب مراد است ، **