• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • كو حريفي كش سر مست كه پيش كرمش
  • عاشق سوخته دل نام تمنا ببرد
واژه نامه
  • دل : سرچشـــمه جريـــان خون در بــدن است
English Translation :
Where is a companion, disdainful and intoxicated, before whose generosity,
First Mesra Translation:
The mention of his desire, the heart-consumed lover-- taketh?
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- كجاست ياري سرخوش و موافق طبع تا عاشق دلسوخته در برابر جوانمردي او از تمنا نامي ببرد،كش : زيبا، مطبوع ،يعني با مردم لئيم و نامحرم نمي توان اظهـار نيـاز كـرد، دوسـت بـي پروا و سـخاوتـمنـدي كجاست كه عاشق دلسوخته نياز خود را از او بخواهد، **