- اشك خونين بنمودم به طبيبان گفتند
- درد عشق است و جگر سوز دوايي دارد
-
English Translation :
To the physicians, I showed my bloody tears. They said:--
First Mesra Translation:
'Tis love's pain; and the remedy (for it), " the burning of the liver-- hath."
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- اشك خون آلود خود را به طبيبان نشان دادم ، گفتند; چنين اشكي از عـوارض درد عـاشقي اسـت و دواي جـگرسـوزي دارد،شايد مراد از اين دواي جگر سوز صبر و تحمل باشد، **