• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • پير دردي كش ما گر چه ندارد زر و زور
  • خوش عطا بخش و خطا پوش خدايي دارد
واژه نامه
  • پير : مرشــد، راهــنما
  • عطا : بخــشش ، انعام
English Translation :
Although neither gold, nor force, hath our Pir, dreg-drinking,
First Mesra Translation:
Happily, a God sin-forgiving, error-covering, he-- hath.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- پير دردنوش ما اگرچه قدرت و ثروتي ندارد; خداي خوبي دارد كه گناه را مي بخشد و خطا را مي پوشاند،دُردي كش : كسي كه درد شراب را بنوشد، كنايه از باده نوش فقير و بي چيز،مقصود اينكه اگر پير ما فقير و بي چيز است و نمي تواند با زر و زور از ما حمايت كند خداوندي بخشنده و خطاپوش دارد كه ما را مورد لطف خود قرار مي دهد ـ پير در حق ما دعا مي كند و خدا كه با او نزديك است دعايش را اجابت مي نمايد و ما را مي بخشد،مقايسه شود با آفرين بر نظ ر پاك خطاپوشش باد، **